
Если вы нуждаетесь в переводе текстов различного уровня сложности, узкоспециализированной документации и нотариальном заверении, можете воспользоваться услугами бюро «Ричес», которое представлено штатом профессиональных специалистов.
Переводом технических, финансовых и медицинских текстов занимаются только специалисты в данных областях, поскольку работа требует знания соответствующей терминологии и особенностей конкретной тематики. Скорость перевода зависит от сложности исходного материала, тем не менее, наши сотрудники работают оперативно – перевод личной документации занимает несколько часов, так как быстрое ее получение часто играет важную роль для клиентов.
Особенности перевода водительских прав
Одной из услуг, которые предоставляет бюро «Ричес» является нотариальный перевод водительских прав. Потребность в нем возникает при разных обстоятельствах. Как правило, иностранные граждане заказывают данный тип перевода для того чтобы в дальнейшем использовать документы в юридических, нотариальных целях. Также перевод нужен, чтобы получить разрешение водить автомобиль на территории Российской Федерации в процессе туристической поездки, брать транспорт в аренду, иметь возможность устраиваться на работу, связанную с вождением авто и т.п. Кроме того, требуется не просто перевести права с иностранного на русский язык, но и заверить их у нотариуса (для придания документу юридической силы).
Все это можно сделать в бюро «Ричес»: команда специалистов осуществляет перевод и отмечает его нотариальным заверением. Тем самым происходит подтверждение верности документа. Перевод прав занимает небольшое количество времени, поскольку они состоят из одной-двух страниц. Для перевода необходима только ксерокопия документов, но при себе следует иметь оригинал водительских прав, чтобы доказать их подлинность.
Перевод документов, удостоверяющих личность
Так же ситуация обстоит и с другой личной документацией. В частности, нотариальный перевод паспорта требуется иностранцам для проживания на территории России и в других целях. Документ считается действительным в том случае, если он переведен с учетом всех законодательных требований, а также соответствующим образом оформлен. Специалисты бюро «Ричес» подходят к работе со всей серьезностью, поскольку малейшая ошибка, допущенная при переводе, может стать источником многих проблем для владельца паспорта.